?

Log in

Юбилейный выпуск рубрики, однако. И в нем мы закончим разбор деталей, относящихся к последней серии второго сезона.

[Итак...]Итак...

In France, Mr Solomons, I was a tunneller. A clay kicker.
A 179. I blew up Schwaben Hohe.



179-я туннельная рота Инженерных войск Его Величества
(179th tunnelling company of the Royal Engineers)


Ну что ж, попытаемся объять необъятное - коротенько рассказать о том, чем занимался во время войны Томас Шелби - старшина отряда "Смоллхитские Стрелки" (Small Heath Rifles), входившего в состав территориальных добровольческих войск графства Уоррик (Warwickshire Yeomanry) и как он вдруг попал в саперную роту. Хотя "рассказать" звучит как-то слишком самонадеянно. Ведь я могу только предполагать, основываясь на отдельных репликах героев, фотографиях, мелькнувших в кадре, различных интервью актеров и создателей сериала. Плюс родные Гугл и Википедия.

В 1907 году в результате вступления в силу "Закона о территориальных и резервных войсках" (Territorial and Reserve Forces Act), были учреждены воинские подразделения, предназначенные исключительно для защиты государства в пределах его границ. Но 1914-й год все переменил. И поскольку по закону посылать на фронт резервистов никто не имел права (ведь прямой угрозы территории государства не было), в августе-сентябре Территориальные войска разделились пополам - добровольцы (!!!), желающие сражаться за морем, вошли в части 1-й Линии (1st Line units), желающие остаться или не прошедшие медкомиссию, образовали части 2-й Линии (2nd Line units).

Таким образом, мы понимаем КАК братья Шелби, а также их друзья и товарищи из Гаррисон Корт и Смолл Хит попали на фронт. Они записались добровольцами. И помните разговор Томаса с Мэй в пустом пабе "Гарнизон"? До этого момента братья для государства как бы не существовали, поскольку были из оседлых цыган (Didicois). Оседлые-то оседлые, но все же цыгане, поэтому документов они не признавали. Так что сей факт дает нам пищу для размышлений - свободолюбивые, черт знает в котором поколении подряд живущие отнюдь не по закону, молодые люди (Джону так наверное максимум лет 17 было) добровольно надевают форму и едут за море сражаться за Короля и отечество...

Как же насчет саперных дел? Каким образом из пехоты Томас попал в Инженерные войска? Тут снова вступают в силу предположения, ибо мы знаем начальную и конечную точки - Территориальные войска Уоррикшира и 179-я туннельная рота Инженерных войск Его Величества.


Тут надо немного сказать о некоторых особенностях военных действий во время Первой мировой. Учитывая, что большинство из читающих - девушки, которые редко увлекаются военной историей, думаю, это будет нелишним.

Ни одна из сторон, втянутых в военный конфликт, не предполагала, что маневренной эта война будет только в самом начале, а потом все расчеты и планы накроются медным тазом, и на смену кавалерийским атакам и засадам придет тяжелый труд полевой фортификации, солдаты будут опутывать свои окопы рядами колючей проволоки, рыть блиндажи, землянки, лисьи норы и спасаться от артиллерии противника, кидающей громоздкие снаряды, которые прозвали «чемоданами». Война очень быстро перешла в новую - затяжную и изматывающую - фазу, и сохранить себе жизнь стало возможно только одним способом: зарыться в землю.

Погрязнув в трясине позиционной войны, армии обратились, к казалось бы, уже забытой тактике подземной войны. К такому никто не был готов. Формирование туннельных отрядов только из рабочих, имеющих шахтерские навыки, натолкнулось на острейшую нехватку добровольцев. Грамотных специалистов катастрофически не хватало, и саперы сразу стали на вес золота по обе линии фронта. Причем, почти в прямом смысле. И, как гласит байка, сэр Джон Нортон-Гриффитс (британский офицер и специалист горного дела), получив разрешение на создание саперного подразделения, не только выторговал для своих «кротов» зарплату втрое превышающую зарплату пехотинца (6 шиллингов в день, против 2 шиллингов в пехоте), но и набив свой Роллс-ройс (подарок жены) редкими винами, мотался по всем фронтовым частям, подкупая офицеров и забирая для своего подразделения солдат, которые имели опыт работы в шахтах.

Внимание, предположение: где-то на этом этапе Томас Шелби, Фреди Торн, Дэнни Оуэн (который после контузии получит прозвище "Дэнни-Снаряд") попадают в 179-ю туннельную роту. Очевидно, снова добровольцами. О мотивах мы опять же можем только догадываться - были ли это деньги (6 шиллингов в день - солидная сумма!) или еще что-то, но факт есть факт, наши герои переквалифицировались в саперов, "кротов".

"Сlay kickers" (букв. "пинающие глину") - так их называли в британских войсках. И так же себя именует Томас в разговоре с Алфи. И если с глиной более-менее понятно, то почему и как они ее пинали?

Уже упомянутый Нортон-Гриффитс придумал метод скрытного выкапывания туннелей, прозванный им «выпихиванием глины ногами». Используя этот метод в 1915 году британцам удалось даже незаметно подключиться к немецким телефонным кабелям и слушать переговоры. Саму работу называли "работа на кресте" (working on cross). Высота туннеля не превышала 70 см, а ширина – 60. Трудно назвать такое сооружение туннелем, это скорее кротовый ход.

изображение


Излишне объяснять, что работа туннельных частей была неимоверно тяжела и смертельно опасна. Узкий лаз, почти полное отсутствие кислорода, изнуряющий физический труд, повышенная температура, вероятность прорыва грунтовых вод, клаустрофобия, удушье от угарного газа – вот только неполный перечень «удовольствий», сопровождавших сапера при каждом спуске под землю. (Тем более начинаешь уважать Томаса Шелби за то, что вернулся живым из этого ада. Да, его мучили кошмары, тело покрылось шрамами, он разучился улыбаться и перестал бояться смерти, но с другой стороны это сделало его еще более опасным противником для тех, с кем ему приходится сталкиваться по пути к намеченной цели. Попробуй напугай могилой того, кто сто раз чувствовал себя похороненным заживо...).

Окей, с "clay kickers" разобрались. Что же за Швабен Хох такой, о котором Томас упоминает все в том же разговоре с Соломонсом? Причем это название производит на Алфи должное впечатление, а поскольку могучий еврей, надо полагать, на фронте тоже не хреном груши околачивал, значит чтобы его "впечатлить" этот самый Хох должен быть чем-то из ряда вон.

Сориентируемся на местности. Франция, долина реки Сомма, деревня Ля Буассель (La Boisselle), ноябрь 1915-го - июль 1916-го.

Поздней осенью 1915 г. 185-я туннельная рота начала, а в марте 1916 г. 179-я подхватила строительство длинного туннеля для подведения мины, предназначенной для уничтожения немецкой позиции, известной под названием Швабен Хох (Schvaben Hoehe), которая доминировала над частью низменной области на юге. Позиция была чрезвычайно хорошо укреплена - там имелось множество подземных ходов, которым английские солдаты даже дали название, как улицам (Irwin Trench, Lucky Way, Stuff Trench, Hessian Trench, Martin's Lane, the Strasburg Line, Clay Trench).

Мина, получившая название Мина Луахногар (Lochnagar Mine), которую подводила 179-я рота, представляла собой туннель на глубине до 15 метров, длиной 270 метров, который ближе к немецким позициям разделялся на две ветки. Левая ветвь туннеля подошла на 21 метр к немецким траншеям, правая на 14 метров. И поскольку туннель теперь был достаточно близок к немецким линиям, работа стала продвигаться очень медленно. Пол туннеля застелили мешками, чтобы заглушить шум шагов, туннельщики работали без ботинок и переговаривались только шепотом. Минер в голове туннеля, используя штык на деревянной ручке, втискивал его (без ударов!) в породу, осторожно выламывал им кусок мела, который ловил другой рукой, не допуская падения на пол, и передавал его второму солдату, стоящему позади. Тот клал куски мела в мешок и выносил наружу. Даже подача свежего воздуха в головную часть туннеля осуществилась предельно тихо. Скорость подачи воздуха и его количество было таким, что свеча горела только возле шланга - кислорода просто-напросто не хватало для горения. Этим способом удалось скрыть работы в мине от немецких постов прослушивания.
В середине июня 1916 они прекратили продвижение в туннеле и начали отрывку минных камор. Поджимали сроки. Было необходимо успеть заложить заряды к моменту начала запланированного наступления. При этом туннели так и не удалось подвести непосредственно под немецкие траншеи. В левую минную камору заложили 16.3 тонны аммонала, в правую 10.9 тонны.

И наконец 1 июля 1916 года в 7.30 с взрыва двух близко расположенных зарядов началось английское наступление (про которое мы тут говорить не будем, ибо нас интересует только работа саперов и мина Луахногар. Чтобы оценить ее масштабы, взгляните на фото).

изображение
От взрыва мины Луахногар образовалась воронка диаметром 67 метров и глубиной 17 метров. Выброшенный грунт образовал вокруг кратера кольцевой вал высотой 4,5 метра. Внешняя граница вала проходит в радиусе 70 метров от центра кратера.

изображение
Сейчас на месте воронки - мемориал погибшим во время Великой Войны. А красное пятнышко посередине - это маки, которые в европейских странах символизируют память о солдатах, павших в сражениях.


Поскольку Остапа снова понесло, далее постараюсь тезисно. Все равно самая масштабная деталь (диаметром 67 метров!) уже описана :)

"Капитан"

Джонни Догз, хитрая цыганская морда, от лица и "Козырьков" и семьи Ли в шестой серии "повысил" Томаса до звания капитана. Чему тот, несмотря на "спасибо, ребзя, почту за честь" не особо был рад (хотя радоваться да улыбаться, как мы помним Томас напрочь отучился, спасибо Франции). Дело, мне кажется, в том, что при всем стремлении наверх, он четко понимает свое место в этом мире. И старшина (Sergeant Major), унтер-офицерское звание, подходит ему как нельзя лучше.
Кроме того, не очень-то любили офицеров солдаты. Тут надо не забывать, что офицеры в массе своей были представителями аристократии, чаще всего это были молодые, ничему не обученные мальчишки, которые оружие только на охоте держали, военному делу обучались редко, зато гонору да спеси в них было хоть отбавляй. Легко ли с таким командиром в бой идти без оглядки? Он себя-то уберечь не в состоянии, что говорить о вверенных ему жизнях. В военной литературе описываются случаи, когда во время сражений некоторых особенно бестолковых командиров, явно ведущих рядовых к гибели своими паническими действиями, могли и пристрелить. В спину. Чтоб не мешался под ногами. Так что унтер-офицеры были как-то "ближе к сердцу". Кроме того дезертирство среди офицеров на фронтах Первой мировой принимало катастрофические масштабы. Полевые суды прибегали к жесточайшим мерам, расстреливая провинившихся перед однополчанами. Причем расстрельные команды порой набирались из вчерашних подчиненных. Это конечно не значит, что рядовой состав был сплошь бесстрашные бывалые вояки. И они тоже бежали с поля боя и прятались в воронках, стреляли себе руки-ноги, чтобы хотя и с позором, но поехать домой... Но офицеры-то были больше на виду, и спрос с них, как с командиров, всегда был строже.
В общем, просьба Томми в ответ на повышение в звании - "Только смотри, не пристрели меня" - становится, надеюсь, более-менее понятной.

"Где же вы теперь, друзья однополчане"

(Эта часть больше про будни переводчика, потому что историческая составляющая хотя и присутствует, к происходящему может иметь мало отношения).

Во время душувынимающей сцены в поле Томас, уже оценивший положение и пришедший к весьма мрачному выводу, обращается к ирландцам с вопросом, были ли они во Франции. Тогда один, впоследствии покойный, ольстерец отвечает ему "Somme. Black Woods", а Томми откликается кратким "Somme. The Bulge". И в этот момент у переводчика, т.е. у вашей покорной слуги, снова приключается коллапс мозга, потому что никаких "Черных лесов" или "Выступов" (ни в английском варианте, ни в различных переводах на русский) в доступной литературе о сражении при Сомме не находится. От слова совсем! Перерыла хренову кучу названий деревень, городков, лесов, долин, речушек и прочих топографических объектов, переводила и так и сяк на французский (Гуглом, ибо же не парле франсе), потому что иногда названия местности солдаты переводили на своей язык, как могли. Нет и все. Ни лесов, ни выступов. The Bulge - такое сражение есть. И даже во Франции. Но при Арденне. И во время Второй мировой. Пришлось включать дедукцию. У слова "bulge" есть синоним - "salient", и оба эти слова переводятся как "котел". Не который "Double, double toil and trouble, fire burn, and cauldron bubble", а когда вражеские войска зажимают противника со всех сторон и рубят в мясо (хотя это значение в каком-то смысле тоже имеет отношение к кулинарии).
Так вот во время битвы при Сомме (которая заняла почти полгода) было несколько "котлов". И один из них - при битве за хребет Базентин (Bazentin Ridge), которая произошла накануне сражения за Дельвилльский лес (Delville Wood). Лес тот самый, судя по мемуарам, разной военно-исторической литературе и родной Википедии, был очень густой и почти непроходимый - вполне могли назвать его "Черным". Поэтому я предположила, что это там сражался товарищ из Ольстера. А Томас вполне мог после участия во взрыве мины Луахногар быть переведен в район деревни Лонгваль... Мудрено, но вполне могло быть. И тогда оба, и Томас, и ирландец, могли быть по щучьему веленью, по моему хотенью участниками весьма кровопролитного сражения, которое длилось больше 1.5 месяцев. Как после такого не дашь товарищу покурить перед смертью...

"Красная рука"

Тут вообще все просто. У Ольстерских добровольческих сил символ представляет собой правую руку, обращенную раскрытой ладонью к смотрящему.



Сама по себе эта рука - геральдический символ провинции Ольстер, откуда, кстати, родом был и инспектор Кэмпбелл, и Малакай Бёрн, тот бригадный командир ИРА, которого Томас прикончил в "Гарнизоне" еще в первом сезоне.

"In the bleak midwinter"

У Томаса Шелби от нас еще куча секретов. (Уверена, он по-прежнему будет нас удивлять в третьем сезоне). И одной из загадок для меня была эта фраза. Первая строчка стихотворения. Но почему-то эти слова так запали ему в душу, что он произносит их в самые страшные минуты жизни. Обычно в эти минуты люди молятся - иногда как умеют.
Загадка для меня в этом случае была не ЧТО это за строчки, а ПОЧЕМУ именно они... Если у вас есть версии, делитесь. Мой вариант - для неверующего, вернее потерявшего веру, Томаса эти слова стали самым близким к молитве способом попрощаться с жизнью - чужой (вспомним Дэнни-Снаряда и его расстрел) или своей (тут мне снова надо подышать в пакетик ибо сцена в поле до сих пор не отпускает).

На самом деле "In the bleak midwinter" - это рождественский гимн, музыку к которому написал в 1906 году английский композитор Густав Холст. А слова - сочинение английской поэтессы Кристины Росетти (Christina Rossetti), появившееся в 1872 г. по просьбе редакции журнала "Scribner's Monthly" - в рождественский выпуск требовалось стихотворение к празднику.

In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.

Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.

Enough for Him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.

Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.

What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.




На этой лирической ноте наше справочное бюро завершает свой юбилейный выпуск и желает вам приятного просмотра (или ПЕРЕсмотра) любимого сериала со свежеполученными знаниями :)
Cheerio and have a good 'un!
Последняя серия второго сезона посмотрена и переведена, как я ее ни откладывала (мое слабое место - оттягиваю момент расставания с чем-то/кем-то любимым, черта характера "родом из детства", артезианская скважина для моей прокрастинации). Но поскольку некоторое количество человек ждут мои субтитры, откладывать далее не получилось... Но теперь мне грустно, пусто, и хочется назад в начало второго сезона. Ну хотя бы в середину...

Хорошо, что есть замечательное средство подольше оставаться там, в сериале, даже после финальных титров 6-й серии - есть музыка, есть куча закладок в браузере "потом про это почитать". В конце концов, "пересматривать заново" - наше всё. Но прежде чем вернуться к самым первым кадрам, где красавец вороной "Парень из Монахана", цокая копытами по булыжной мостовой, вышагивает по трущобам Гаррисон Корт, а верхом на нем - шикарный (и пока как бы совсем незнакомый нам) Томми Шелби в костюме с иголочки и надвинутой на глаза кепке... э-э-э... простите, увлеклась. Короче, прежде чем пересматривать первый сезон, надо отдать дань последней серии второго.

И может как раз потому, что расставаться с сезоном мне не хочется, а может это замысел такой был у создателей, но шестая серия оказалась полна всяческих деталей, достойных упоминания. В общем, традиционная оговорка - и БЕЗ моих пояснений сериал прекрасен и удивителен, но знание контекста никогда не помешает.

[Ясно-понятно, под катом спойлеры.]Письмо Томаса Шелби.

А вы заметили, как любит Том эпистолярный жанр? Грейс он писал, Черчиллю - писал. И вот опять! Причем, слог у "цыгана" и "рэкетира" вполне ничего себе - ни перед дамой-аристократкой не стыдно, ни перед министром по делам колоний. И кому же на этот раз предназначено послание мистера Шелби?



"Мистеру Чарльзу Рэнсому Миллеру, редактору "Нью-Йорк Таймс", Нью-Йорк, США"



Чарльз Рэнсом Миллер - реально существовавший человек. Принятый в штат "Нью-Йорк Таймс" в июле 1875 года, он проработал там 47 лет, до самой своей смерти. Какое-то время заведовал отделом внешней политики, с 1881 по 1883 был автором редакционных статей, а с апреля 1883 стал главным редактором газеты. Кроме этого, был вице-президентом акционерного общества "Нью-Йорк Таймс Компани". В тот период, когда мистер Миллер возглавлял редакцию, "Таймс" становится одной из ведущих газет в стране. В 1917 году Чарльз Миллер входил в судейскую коллегию по журналистике только что учрежденной Пулитцеровской премии. Судя по существующим в сети данным, человек он был весьма прогрессивный, независимых политических взглядов, поэтому становится понятным, почему Томас решил именно ему доверить столь деликатную информацию, которая, стань она достоянием общественности, непременно произвела бы эффект разорвавшейся бомбы.

Только есть один момент. Умер мистер Миллер 18 июля 1922 года. А это значит, что если бы (тьфу-тьфу-тьфу, чтоб он нам всем был здоров!) с мистером Шелби все-таки случилось страшное, и Ада бы отправила письмо, боюсь, оно могло не застать мистера Миллера в живых. (Определить дату событий серии просто - Эпсомское Дерби всегда проводится в первых числах июня. Плюс месяц на трансатлантическую пересылку). Но, во-первых, Томми не мог предвидеть скорой кончины главного редактора "Таймс", а во-вторых, даже если бы... то письмо могло попасть в руки человека, не менее достойного, и некрасивая правда о заказном политическом убийстве все равно бы всплыла наружу. Но в общем и целом, хорошо, что письмо отправлять не понадобилось!

"Good Old Cause".

Милый мальчик Джеймс, квартирант Ады Шелби (Торн, прости Ада, конечно же Торн!), внезапно отправляется с Томасом с "дипломатическим" визитом к Алфи Соломонсу. (Причем на Томми Джеймс всю дорогу поглядывает с восхищением, хотя и с некоторой опаской. Отменные навыки "работы с персоналом" у Томаса - проходит минут пять, максимум день, и новый знакомый уже готов идти с ним "на дело". Там, в "деле" ему могут настучать, конечно (как Майклу, к примеру), но странным образом это людей от Томаса не отталкивает. Даже наоборот. Становится понятным, почему "Смоллхитские Стрелки" так любят своего старшину - с таким командиром под пули лезть не так страшно... Но мы отвлеклись.) И когда удивленная внезапным преображением тихони-писателя Ада спрашивает "куда ты, мил друг, намылился?", тот отвечает, что у него "дельце". Но Ада только по мужу Торн, по характеру мадам еще какая Шелби, поэтому она пытается выжать правду из своего субтильного квартиранта. И тогда Джеймс выдает фразу, над переводом которой, несмотря на ее кажущуюся простоту, я, камрады, билась доооолго!

- What errand? (Что за дельце?)
- For the cause, Ada. The good old cause.


Буквально "Good Old Cause" можно перевести "старая добрая Цель". Но в быстрый диалог на пороге эта самая "Цель", требовавшая пояснений, никак не вписывалась. Поэтому я решила с пояснениями погодить, и в переводе Джеймс поправил Аду: "Не дельце, Ада. Дело. Старое доброе Дело".
И чего, спросите, я с этой "целью/делом" ношусь, как с писаной торбой? Так вот, пока я искала варианты перевода, я почитала всякое, и если, зная это, присмотреться к выражению лица Джеймса, когда он отвечает Аде, можно заметить, что для него эти слова натурально много значат. Он буквально светится "подтекстом". Но болтать ему некогда, да и нефиг про такое направо-налево трындеть, и... и возможно Ада так и не поняла что к чему. Давайте хоть мы разберемся.

Так вот. "The Good Old Cause" - так солдаты Армии нового образца (New Model Army) называли комплекс мотивов, которые сподвигли их выступить против Карла I и Роялистов во время Английской революции XVII века. В 1643 г. в письме сэру Уильяму Спрингу Оливер Кромвель пишет об идеале солдата-республиканца как об этаком "архетипическом, "из низов" капитане, в одеждах грубого домотканого полотна, который знает, за что борется, и любит то, что ему знакомо". В общем, в голове ничего лишнего, только Святое Писание, которое он тоже толковать намерен сам, без участия всяких там попов. На кой такому "архетипическому капитану" Король как посредник между ним и Богом? Он и сам с Отцом небесным в состоянии договориться...

Но! То был 17-й век, а Джеймс-то наш - в прогрессивном 20-м. Где Кромвель, а где это кудрявое недоразумение!

Так хотя Кромвель со товарищи, как мы знаем, войну проиграли и жизни свои закончили печально, в основном на плахе, лозунг "За старое доброе Дело" забытым не остался. Он перешел в наследство радикалам 18-го, а также анархистам и республиканцам конца 19-го - начала 20-го века, в качестве главного подспорья в агитации буржуазно настроенных народных масс. Между прочим за призывы вроде "Долой самодержавие! Даешь Советскую Британскую Республику!" с 1848 года, согласно "Акту о государственной измене", можно было преспокойно заработать каторжные работы в солнечной Австралии. Сейчас конечно в Австралию уже не отвезут, но только с 2003 года (!!!) пожизненный срок за "умысел или намерение лишить Королеву короны, призывать к войне против Королевы или агитировать любое иностранное государство к вторжению в Соединенное Королевство или иную территорию, подвластную Королеве" дадут только если "умысел и намерение" были явно криминального характера. То есть мирная агитация уже более-менее безопасна. Но в 1922-м сторонников "Старого доброго Дела" вполне мог ждать тернистый путь политзаключенного.

Значит, мы можем преспокойно вообразить себе, что Джеймс - не просто нищий писатель и "интеллигентишка", но и революционЭр-подпольщик (что вполне вяжется с его пролетарской внешностью). Почитывал, поди, литературу запрещенную да пописывал статейки крамольного содержания в какую-нибудь нелегальную газету анархического толка... Не знаю как вам, а мне нравится "дорисовывать жизнь" эпизодическим персонажам.

Но между прочим, слова мистера Шелби поддерживают мои фантазии по поводу "темного прошлого" Джеймса. Как он его отрапортовал Алфи Соломонсу? "Он хотя и мальчик-колокольчик с виду, на самом деле он из анархистов из Кентиш Тауна". Он один из таких, которые взрывы на Уолл Стрит устроили".

Мы не будем сейчас подробно рассматривать всю эту... махинацию с гранатой, о ней как-то отдельно надо, ибо у меня вопросы возникли...(хотя в покере Томас мог бы ошеломительных успехов достичь). Допустим, граната была блеф в чистом виде, но ведь не с пустого места Томас такой бэкграунд Джеймсу придумал. Алфи-то не дурак, такому врать надо осторожно. Огорчился бы потом, если бы обнаружил, что его банально развели. А так - вполне настоящий анархист в наличии. А гранату что... Гранату унесли незаметно.

Однако поясним.

Кентиш Таун - район Лондона, в границах боро Кэмдэн (то есть на территории Алфи Соломонса). В Примроуз Хилл, где живет Ада, считался богемным местечком. Там располагалась так называемая "The Artist Colony" - этакий "поселок художников". То есть жил там разный весьма свободомыслящий народ, вполне подходящая среда для анархистских идей. Которые иногда приводят к жертвам и разрушениям. Например, как в случае со взрывом на Уолл Стрит.

изображение


Прогремевший на весь мир (простите за корявый каламбур!) взрыв, который ввернул в разговор хитрый Томми Шелби, произошел в полдень 16 сентября 1920 года в районе Делового квартала на Уолл Стрит в Нью-Йорке. В результате на месте были убиты 30 человек, еще 8 умерли от ранений в больницах. Кроме того серьезные повреждения получили еще 143 человека, а общее количество пострадавших исчислялось сотнями. Про материальный ущерб и говорить не приходится. Примечательно, что виновных не нашли (на что и рассчитывал Томас, приписывая ответственность за взрыв коллегам Джеймса). Расследование, разумеется, проводили и тщательное, но кроме предположений ничего оно не принесло. Была версия, что в произошедшем виноваты галлеанисты (итальянские анархисты), которые в предыдущий год уже устроили несколько подобных терактов.

И напоследок маленькая (и никому не нужная!) деталька. На бочонке, возле которого Томас "завязывал шнурок" мы видим надпись - "Hamilton. Christmas. 23/12/22". Некоторое время порывшись в сети, можно понять, что эти непонятные письмена означали, что бочонок с ромом (или виски) должен был в скором времени отправиться в далекое путешествие к берегам Новой Зеландии, где в городе Гамильтон (Хэмилтон) каждый год проводится большой и красочный Рождественский Парад, сопровождающийся, надо полагать, народными гуляньями и алкогольными возлияниями. Значит, экспортная лицензия Алфи пришлась как нельзя кстати. На кой платить пошлину, когда можно тот бочонок бесплатно провезти!



Хм... Однако, текста получилось больше, чем ожидалось. Поэтому будет продолжение. Наверное, завтра. Постараюсь коротенько рассказать про "9-ю роту" 179-ю тоннельную роту, что за Швабен Хох взрывал Томас, почему он скептически воспринял "капитанское звание", до которого его повысил Джонни Догз, что это за "Красная Правая Рука" - друг индейцев, отчего (по моей версии!) один из этих "рукастых", узнав, где в битве при Сомме воевал Том, разрешил ему напоследок покурить, и что за стихотворение цитирует Томми в самые страшные моменты своей жизни... Stay tuned!
Здравствуйте, дорогие моему сердцу поклонники сериала "Peaky Blinders". Надеюсь, не замучила я вас еще всяческими подробностями? если нет, то боюсь сегодня это таки произойдет! Однако пришла пора разобраться с "ирландским вопросом". Уж слишком многое с ним связано - и общий фон, и частные повороты сюжета. Поэтому сегодня я предлагаю вам, храбро заглянувшим под кат, ознакомиться с моей краткой версией изложения истории Ирландии в интересующий нас период. Бонусом - моя версия по поводу развития главной арки сюжета второго сезона.



[Традиционно, остерегайтесь спойлеров!]Преамбула: Первая мировая война и последовавший за ней экономический кризис подорвали могущество Великобритании как мирового лидера. Этим не замедлили воспользоваться ирландские националисты, история борьбы которых против ненавистного британского правления насчитывала восемь столетий.

Первой «пробой сил» стало Пасхальное восстание (англ. Easter Rising; восстание, поднятое на Пасху 1916 года (с 24 по 30 апреля), еще во время Первой мировой войны). Восстание было беспощадно подавлено правительственными войсками.

После расстрела лидеров восстания сопротивление на некоторое время затихло, но уже через три года началась война за независимость Ирландии, которая продлилась вплоть до 1921 (То есть до времени событий, описанных во втором сезоне сериала). Тогда британскому правительству стало понятно, что удержать Ирландию целиком будет стоить больших жертв и колоссальных расходов. Было принято решение пригласить лидеров непризнанного ирландского парламента, сформированного в 1919 партией Шинн Фейн, в Лондон для переговоров. Руководители ИРА с радостью ухватились за это предложение, так как, несмотря на то, что мировое общественное мнение все больше склонялось в их пользу, оружия и боеприпасов у партизан оставалось все меньше и меньше. Ирландскую сторону возглавляли министр иностранных дел Артур Гриффит и министр финансов Майкл Коллинз, британскую же — премьер-министр страны Ллойд Джордж и министр колоний Уинстон Черчилль.

В итоге после переговоров, 6 декабря 1921 было подписано англо-ирландское соглашение, согласно которому из 26 графств острова создавалось Ирландское Свободное государство, которое наделялось правами доминона, аналогичными тем, что имели Канада, Австралия, Новая Зеландия и ЮАС. Главой страны считался король Великобритании, назначавший генерал-губернатора. Именно ему депутаты парламента Свободного Государства приносили клятву верности. Кроме того, согласно договору, из числа девяти графств провинции Ольстер шесть (Антрим, Арма, Даун, Фермана, Лондондерри и Тирон) должны были остаться в составе Великобритании. Также британский флот получал право использовать ряд стратегических портов на территории Свободного государства в качестве военно-морских баз.

Подписание договора вызвало продолжительные дебаты в ирландском парламенте. Практически сразу образовалось две фракции — сторонников и противников договора. Первую возглавили те, кто его и подписывал — Майкл Коллинз и Артур Гриффит. Во главе второй встали президент Дойла (парламента) Имон де Валера и министр обороны Кахал Бру. Дебаты по вопросу о ратификации договора начались 14 декабря и продолжались вплоть до 6 января. За день до голосования де Валера признал, что вопрос о ратификации вызвал глубокий раскол, как среди депутатов Дойла, так и среди министров временного правительства. В итоге 7 января соглашение было официально ратифицировано 64 голосами против 57.

Вернемся к сериалу. Как упоминали некоторые герои (сержант Мосс и сам Томми Шелби, к примеру), ирландцы начали воевать "промеж собой", и разобраться кто за что, казалось бы, становилось все труднее и труднее. Если совсем упростить (а всякий конфликт в корне не настолько сложен, как кажется), были те, кто ЗА соглашение (pro-treaty), и те, кто ПРОТИВ. И надеюсь, после прочтения вышеприведенного текста, станет понятно, что те два представителя ИРА, что (временно конечно же!) сотрудничали с майором Кэмпбеллом, были из тех, кто ЗА.

Подписание договора сразу внесло раскол в ряды партии Шинн Фейн. После голосования де Валера в знак протеста отказался от поста президента и от участия в формировании временного правительства свободного государства. Его место занял Артур Гриффит, премьер-министром стал Майкл Коллинз. Обе стороны начали постепенную мобилизацию сил для дальнейшей борьбы. Уже в феврале 1922 года началась вербовка солдат в новую, подконтрольную правительству Национальную Армию. В основном это были бывшие члены дублинской бригады ИРА, а также бойцы других частей, преданные Коллинзу.

Дальше - больше. В ИРА, как и в партии, тоже произошел раскол. А когда такая воинственная организация делится на две части, дело кончается жертвами. Начались стычки между бывшими соратниками. Опять же упрощенно - части ИРА, что были за Коллинза и правительство Ирландии (pro-treaty), сформировавшие новую Национальную Армию, воевали с частями ИРА, поддерживавшими де Валера, который был не против "пройти по крови солдат ирландского правительства, и даже некоторых членов этого правительства для того, чтобы получить свободу». В Лимерике, Атлоне, Килкенни ирландцы стреляли в ирландцев, брат убивал брата. Как нам это знакомо...

Наконец, осознав, что страна находится на пороге крупномасштабной гражданской войны, 3 мая 1922 года обе стороны согласились заключить перемирие и в относительно спокойной обстановке провести парламентские выборы. Пытаясь воссоединить Шинн Фейн, Коллинз и Де Валера приняли решение идти на выборы единым блоком, и после их проведения, сформировать коалиционное правительство.

Коллинз даже предложил ИРА, в качестве компромисса, создать новую конституцию, полную уступок в пользу изначальной позиции Шинн Фейн (например, в ней должны были отсутствовать любые упоминания о британском монархе). Многие лидеры оппозиции были готовы согласиться, но тут в дело вмешались британцы. Они просто напросто пригрозили прямой военной интервенцией, если ирландцы хоть на йоту отступят от буквы англо-ирландского договора. Естественно, после подобного вмешательства всякие надежды на альянс между двумя частями Шинн Фейн были похоронены, и в выборах они участвовали по отдельности. В итоге большинством голосов победили сторонники договора во главе с Коллинзом. Поражение на выборах заставило противников нового государства и Майкла Коллинза использовать силу. Что означают эти скупые слова? Гражданскую войну, конечно же.

Тем временем, новое правительство Ирландского свободного государства во главе с Гриффитом и Коллинзом приступило к укреплению Национальной Армии и организации полицейских отрядов, используя для этого бойцов ИРА, поддержавших соглашение. Однако для того, чтобы избежать столкновений, правительство позволило вооруженным отрядам оппозиции захватывать оставшиеся после британцев военные объекты и вооружение. (Вот этого я до сих пор не очень понимаю. Зачем позволять противнику занимать стратегически важные объекты? Прав был Томми Шелби, они все там друг другу братья да кузены. Человеку "со стороны" понять это очень сложно). Вся эта странная политика привела к тому, что к лету 1922 года значительная часть страны фактически вышла из подчинения правительству (еще бы!), которое сохранило свой контроль только за Дублином и некоторыми районами, где местные отряды ИРА перешли на его сторону. Конфликт начался именно тогда, когда Свободное государство попыталось подчинить себе наиболее хорошо оснащенные и обученные отряды ИРА — в частности, в Дублине.

14 апреля 1922 года некий Рори О’Коннор с отрядом ИРА, насчитывавшим около 200 плохо обученных боевиков, решил сделать ход конем. Он занял здание Четырёх Судов в Дублине. Цель его была проста - рассердить Великобританию, втянуть ее в новую войну. Ведь это заставит расколотую Шинн Фейн объединиться перед лицом общего врага! Однако номер не прошел. Действия O'Коннора у правительства Свободного государства вызвали крайнее раздражение. Но даже в раздражении консенсуса не наблюдалось (вообще, мне кажется если соберутся хотя бы два ирландца, они тут же образуют две воюющие партии). Мнения разделились следующим образом. Артур Гриффит настаивал на немедленном применении силы, а Коллинз, стремившийся любой ценой избежать гражданской войны, приказал не предпринимать в отношении отряда О’Коннора никаких действий, способных спровоцировать стрельбу. На Коллинза к тому же очень серьёзное давление оказывали британцы, требовавшие решить уже как-то проблему с неподконтрольными властям боевиками ИРА.

Последней каплей стало убийство отставного британского фельдмаршала Генри Уилсона боевиками ИРА Джозефом О’Салливаном и Реджинальдом Данном, произошедшее в Лондоне 22 июня. (Запомните это событие. Ниже объясню, зачем.) Это убийство было очередной попыткой оппозиции спровоцировать британское вторжение (хотя существует версия об причастности Коллинза к его организации). Оно вызвало широчайший общественный резонанс в Великобритании, а Черчилль заявил Коллинзу, что если Национальная Армия не предпримет никаких действий в отношении засевших в здании Четырёх Судов боевиков, то это сделают британские войска.

В Лондоне был даже принят план по захвату Четырёх Судов с использованием танков, авиации и артиллерии, которое должно было произойти 25 июня. В последний момент от плана всё же отказались, предоставив Коллинзу последний шанс разобраться самому. Коллинз дал приказ обстрелять здание из двух восемнадцатифунтовых орудий, предоставленных ранее британской армией. Засевшие в Четырех Судах волонтеры, напомню, были очень плохо вооружены. У них было только стрелковое оружие - винтовки, пять автоматов Томпсона и два легких пулемета Льюиса, так что ответить на артобстрел им было нечем. В пользу Коллинза, который в ваших глазах, наверное, уже выглядит жестоким и расчетливым мерзавцем, говорит тот факт, что когда после целого дня обстрела зданий суда британцы передали ему ещё две восемнадцатифунтовые пушки и предложили еще несколько шестидесятифунтовых гаубиц и авиаудар по зданию, Коллинз отклонил оба предложения, опасаясь что это приведёт к большим потерям среди мирного населения.

В общем, после продолжительных боев (они перекинулись даже на улицы Дублина), результатом которых были многочисленные жертвы с обеих сторон, волонтеры сдали здание Четырех Судов войскам Майкла Коллинза. После этого война перешла в другую фазу и закончилась в августе-сентябре 1922 года. В упрощенном виде исход войны можно представить так: ИРА (без чёткой политической и социально-экономической программы) потерпела поражение, правительство Ирландии одержало верх. Злосчастный договор (вы еще помните, с чего все началось, да?) подписанный годом ранее, был ратифицирован (то бишь, окончательно принят) парламентами Ирландии и Великобритании 6 декабря 1922 года. А уже 17-го декабря последние подразделения британских войск покинули пределы Ирландского свободного государства. (Дальше в историю Ирландии и противостояния ИРА и правительства мы не будем заглядывать, потому что это долго, сложно и пока с сериалом никак не связано).

Кстати, тем, кого все это хитросплетение политических интересов заинтересовало, но кто так ни фига и не понял (ибо автор сего текста объяснил коряво), но желает разобраться, предлагаю посмотреть фильмы "Ветер, что колышет ячмень" и "Майкл Коллинз" с Киллианом Мерфи (!!!) и Лиамом Нисоном в главных ролях, соответственно. Уверяю, если рассматривать этот конфликт через призму конкретных человеческих жизней, все станет гораздо понятнее. Опять же Киллиан. Да и Лиам как Майкл Коллинз хорош, поверьте.

А вот сейчас внимание, пытливые поклонники сериала "Острые козырьки"! Если вы-таки продрались через всю эту нудятину и дочитали до этого места, то вас ждет небольшая награда. Далее будет высказана одна моя теория, по поводу того, кого же "заказали" Томми Шелби пробританские фении и майор Кэмпбелл.

Точнее так. Какая историческая личность была взята как прототип фельдмаршала Генри Рассела (Henry Russel). Что за Рассел, спросите? Наученная богатым опытом всматривания в капсы из "Шерлока" в попытках выцепить всякое интересное в промелькнувших на экране бумажках/газетах/страницах блога Джона Уотсона, я не поленилась и изучила кадр, где "избранный" Томми Шелби читает папку с информацией на клиента, которую ему вручили заказчики.

Собственно, кадр:



Не правда ли, много общего с этой фотографией:



Это и есть тот самый Генри Уилсон, национальный герой, весьма почитаемый в стране за достижения в Первой мировой, убитый в Лондоне 22 июня 1922 года ирландскими революционерами.

Не так все ясно с его убийством. Показания свидетелей кое-чем отличаются, версии о заказчиках выдвигались весьма различные: кто-то ставил на сторонников соглашения (то бишь на Коллинза), кто-то на противников (на Рори O'Коннора сотоварищи). ИРА, на мой взгляд, более вероятные заказчики. Но и Коллинз Уилсона, мягко говоря, не любил, считая, что в результате его действий волна насилия в стране резко возросла (он был британским советником в Ольстере, причем с крайне антиирландской позицией). Темная история, в общем. Но резонанс вызвала нехилый, как вы понимаете.

Я, смотревшая пока только четвертую серию, понятия не имею, как они выкрутятся с убийством Генри Рассела (ну похоже ведь на Генри Уилсона!), но сходство налицо. Dixi.
ВНИМАНИЕ! Пост содержит спойлеры для тех, кто не смотрел третью серию второго сезона!

изображение


[Малыш Дигбет, кумиры молодежи и бирмингемская тюряга.]Малыш Дигбет, наивный парнишка, мечтавший примкнуть к крутым "Козырькам", судя по его экстравагантному наряду, был большим любителем синематографа. Жил бы он в наше время, точно примкнул бы к какому-нибудь гико-сообществу, коллекционировал бы комиксы, любил косплеи и был завсегдатаем на комик-конах. А в своем 1922-м пацан поди тратил все имеющиеся сбережения на походы в кинотеатры и, судя по внешности и звучному псевдониму, обожал вестерны. Разберемся, что за кумиры были у молодежи начала XX века.

Итак, кто такой был Малыш Билли?

изображение


Уильям Генри Маккарти (англ. William Henry McCarty, 23 ноября 1859 — 14 июля 1881), известный как Билли Кид (англ. Billy the Kid, дословно Малыш Билли), был знаменитым американским преступником. В легендах о диком Западе Билли Кид описывается как жестокий и беспощадный убийца, преступник, убитый в возрасте 21 года, но который за свою недолгую жизнь таки успел навести беспорядки на территории Нью-Мексико. Легенда также гласит, что Билли убил 21 человека, по одному за каждый год своей жизни, что свою первую жертву он застрелил в 12 лет, что он стал таким бунтарем без всякой на то причины и убивал, мол, только затем, чтобы увидеть агонию своих жертв. Много еще чего жуткого рассказывают про Билли Кида, но, вероятнее всего, в реальности он не был таким уж хладнокровным убийцей. Просто надо помнить, что парень жил в том жестоком и отчасти беззаконном мире на Диком Западе, когда от умения владеть оружием зависела жизнь.

Что известно про его внешность? Низкорослый и гибкий, он был обладателем голубых глаз, гладких щек и выступающих передних зубов. Многие газетные репортёры говорили, что «Билли обаятелен и приятен». Он также был общителен и смешлив, но эти качества прятались под жёстким характером и твердой решительностью, которые в сочетании с отменным владением оружием и почти животным чутьём, сделали его опасным преступником. Его наиболее заметным атрибутом была шляпа сомбреро с широкой зелёной декоративной лентой. Прекрасно играл на музыкальных инструментах.

Хотя Билли Кид не был широко известен при жизни, он превратился в легенду через год после смерти, когда его убийца, шериф Пэт Гэрретт, опубликовал сенсационную биографию преступника под названием «Истинная жизнь Билли Кида». С подачи Гэрретта Билли Кид стал одним из символов Дикого Запада.

В 1907 году Эмерсон Хоу (Emerson Hough) выпустил сборник рассказов про знаменитых преступников и всяких "плохих парней" - The Story of the Outlaw. В сборник вошло полное описание событий, связанных с Билли Кидом. Издание было очень популярным, отрывки из него постоянно перепечатывали, и, бьюсь об заклад, "желтой прессой" была издана куча комиксов с Билли в главной роли.

А в 1911 году на экраны вышел немой фильм "Billy the Kid", снятый Лоуренсом Тримблом, с Тефтом Джонсоном в главной роли. Ни одной копии фильма, к сожалению, не сохранилось, но мы же с вами понимаем, что фильм был дико популярен и пацаны вроде Харольда ходили на него раз по двадцать, если не больше. И если во времена моей йуности парни косили под Сашу Белого и почти поголовно мечтали стать бандитами (причем многие в этом преуспели, по крайней мере в моем районе точно), в начале прошлого века таким "Сашей" был Билли Кид и иже с ним. То есть, нам становится понятнее, какого чёрта Малыш Дигбет заявился в "Гарнизон" и отстоял огромную очередь, чтобы попасть на собеседование к "Козырькам", пополнявшим свои ряды за счет местных "любителей приключений".

В наше время любимые актеры "рулят" нашей жизнью. Фанаты одеваются как кумиры, прически копируют, качают гигабайты фильмов и сериалов с участием любимых актеров, сметают с полок киосков глянцевые журналы с (возможно единственной) фотографией объекта обожания... В общем, кому я рассказываю. Думается, в 20-х годах прошлого столетия дело немногим отличалось. Ну, за исключением "гигабайтов" и качества печати журналов.

И что же это за Том Микс такой был, которого, по предположению Томаса Шелби, шибко любил недотёпа Харольд Хэнкокс?

изображение изображение

Том Микс (Томас Эдвин "Том" Микс, Thomas Edwin "Tom" Mix) - американский актер эпохи немого кино, звезда вестернов 1920-1930-х годов. Родился в семье лесоруба. С детства любил лошадей, работал на ферме и лесопилке. В 1898-1901 годы, во время филиппинской кампании испано-американской войны служил в должности сержанта артиллерии. В 1903 году он был барабанщиком кавалерии в Оклахоме, выступал на ярмарке в Сент-Луисе. Затем работал барменом, шерифом. В кино с 1909 года. Сначала был каскадером, работал с лошадьми. В 1917 году дебютировал как актер. Популярность Тома Микса была просто невероятной. Она продолжалась долгие десятилетия после его смерти. За свою карьеру исполнил роли в четырёхстах вестернах. Актер погиб в автомобильной катастрофе в середине октября 1940 года. Похоронен на кладбище Forest Lawn мемориального парка Калифорнии.

Часто по ходу действия сериала герои поминают ту или иную местность, жыстоко не принимая во внимание тот факт, что мы, люди, мягко говоря, не местные, ни фига не понимаем, о чем речь. К примеру, там и сям Бирмингемская оружейная фабрика именуется просто и кратко - BSA (в смысле Birmingham Small Arms Company) и без дополнительных запросов википедии поди знай, что за Би Эс Эй такой. И когда "подставной" Малыш Дигбет попадает за решетку, ту самую бирмингемскую "кичу" Томас Шелби называет просто "Уинсон Грин". То есть, не спроси переводчик субтитров у Гугла, что цэ такэ, целый кусочек того мира остался бы незамеченным. Другой вопрос, кому интересно знать про какие-то там тюрьмы, которые раз помянут и забыли? Но мне, как маньячному фанату сериала, все любопытно.

В общем, про тюрьму Уинсон Грин.

изображение


Бирмингемская Тюрьма Ее Величества (HM Birmingham Prison) расположена в западной части города, в районе Уинсон Грин. Собственно поэтому ее и называют Winson Green Prison или просто Winson Green. (Сравните с нашим Лефортово. Вообще это район Москвы, но первая ассоциация при слове "Лефортово" - следственный изолятор ВЧК/НКДВ/КГБ/ФСБ).

Построенная в 1849 году, она принадлежит к разряду мужских тюрем категории B/C. В прошлом находилась в юрисдикции Государственной пенитенциарной службы Ее Величества. С 2011 года учреждение перешло в ведомство компании G4S - британского частного охранного предприятия, крупнейшей в мире охранной фирмы, которая осуществляет свои действия на территории 125 стран. К слову, Бирмингем был первым городом в стране, передавшим государственную тюрьму в ведомство частного агентства.

Кстати, все заключенные мужского пола в Великобритании делятся на четыре категории в зависимости от типа совершенного преступления, срока заключения, вероятности совершения ими побега и опасности для общества, в случае, если они все-таки смогут сбежать.

Категория А - заключенные, которые в случае побега будут представлять большую опасность для общества или для национальной безопасности. Преступления, ими совершенные, включают попытку убийства, убийство по неосторожности, умышленное нанесение ран, изнасилование, посягательство на половую неприкосновенность, вооруженное ограбление или преступный сговор с целью ограбления, вооруженное нападение, ввоз или распространение наркотиков класса A, хранение взрывчатых веществ или снабжение ими, преступления, связанные с террористическими действиями и некоторые другие.

Категория B - заключенные, не подлежащие строгому режиму содержания, но которых тем не менее надо оградить от побега (то есть они представляют определенную опасность для общества, если окажутся на свободе).

Категория С - заключенные, несклонные к побегам, но к которым нет достаточного доверия, чтобы содержать их в открытых тюрьмах.

Категория D - осужденные, которым власти доверяют до той степени, что содержат их в тюрьмах открытого типа (российский аналог - колонии-поселения). К этой категории принадлежат заключенные, которых ждет пересмотр дела или временное освобождение под расписку (ROTL - Release On Temporary Licence). Они могут работать вне территории тюрьмы или вообще отправиться к месту проживания (домой, проще говоря) в случае, если отбыли по меньшей мере четверть срока и получили определенный статус (FLED - Full Licence Eligibility Date), дающий право на условное досрочное освобождение.

Как всегда автор благодарит дочитавших до конца за внимание. Спасибо за то, что потакаете моей слабости к деталям, которые, возможно, кому-то кажутся не имеющими совершенно никакого значения. Но без них, я считаю, "картинка" не будет такой живой, выпуклой, яркой, громкой, вкусной и настоящей...


В этой порции "Сопутствующих товаров" поклонникам сериала "Peaky Blinders" предлагаю ознакомиться с некоторыми деталями, связанными с миром скачек. Но поскольку материал это огромный, изучать его досконально можно долго (если не бесконечно), в данном посте будет говориться только о тех названиях и терминах, которые были так или иначе упомянуты в четырех вышедших сериях.

[Beware - много текста и, возможно, спойлеры.]
Сначала разберемся, что собственно такое скачки.



По своей сути это вид испытания лошадей на резвость (скорость), по итогам которых делается вывод о пригодности к дальнейшему разведению (использованию в породе). Но мы должны понимать, что скачки это не вид конного спорта. Как правило, скачки проводятся на ипподромах, где на их исход посредством тотализатора делаются денежные ставки. С давнего времени бега и скачки относятся к призовым видам спорта. Профессионалы так и говорят - скаковой спорт, беговой спорт. Скачки проводятся в разных возрастных категориях. Чистокровные верховые лошади начинают скакать в возрасте полутора лет. Самая важная скачка в жизни лошади — Дерби (для жеребцов и кобыл) или Окс (для кобыл) (Derby или Oaks) проходит в возрасте трех лет на классическую дистанцию в полторы мили (2400 метров) или 10 фурлонгов (2000 метров).



Чистокровная верховая лошадь (Thoroughbred) — чистокровная порода верховых лошадей, выведенная в Англии. Первоначально этих лошадей называли английскими скаковыми, но когда их начали разводить почти во всех странах мира, было решено изменить название породы. Как скакун, не имеет себе равного. Масть обычно гнедая или рыжая, реже тёмно-гнедая, караковая, серая и вороная. Основным предназначением чистокровной лошади являются скачки — гладкие (flat racing) по дорожке ипподрома и барьерные (стипль-чезы и кроссы) по дорожкам ипподрома или в поле. Из-за своего взрывного характера, чрезмерной энергичности они не годятся для простых любителей лошадей. Этим лошадям нужна ежедневная разрядка галопом и рука мастера, иначе последствия могут быть непредсказуемыми.

Как насчет Дерби? Это слово пишется как с заглавной, так и со строчной буквы. Как правильно? А если это имя собственное, то местность это или фамилия?

Все мы знаем, что англичане – большие любители конных скачек. Первое время скачки служили для развлечения простых людей, а затем их оценили английские аристократы. Именно благодаря им в выведение чистокровных английских скакунов были вложены большие средства. Лошадиные бега начали проводить в Англии с 1309 года. Традиционным местом их проведения в 17 веке стал город Ньюмаркет. Для кобыл в возрасте до трех лет здесь проводился известный забег «2 тысячи гиней».

Всемирно известные скачки Дерби возникли несколько позже – в 1780 году. Задумка о проведении такого мероприятия появилась у Эдварда Смита Стэнли, 12-го графа Дерби за год до этого, когда при подготовке к своей свадьбе в перечень развлечений он включил конные перегоны. С этой целью были приглашены лучшие в Англии заводчики коней. Мероприятие получилось настолько ярким и зрелищным, что гости чуть было не позабыли об основном поводе. Успешные скачки решили повторить через год.



Скачки Дерби проводились в деревне Эпсом. Принимать участие в них имели право лишь жеребцы в возрасте 3 лет. После завершения мероприятия потребовалось придумать для него название. Было всего два варианта – назвать скачки в честь лорда Дерби, который был их главным организатором, или в честь сэра Бенбюра, конь которого стал победителем в забеге. Был брошен жребий, и таким образом скачки Дерби получили свое всемирно известное название. Скачки, проводимые на свадьбе лорда, получили название Окс – в честь места, где они проходили. Начиная с 1780 года, ежегодно в первое воскресенье июня в Эпсоме проводятся скачки Дерби (для жеребцов в возрасте 3 лет) и скачки Окс (для кобыл в возрасте 3 лет). Эти скачки являются частью соревнований «Тройные короны». Жеребцы участвуют в скачках Дерби, 2 тысячи гиней и Сент Легер, а кобылы – Окс, 1 тысяча гиней и Сент Легер. Победители получают весомое финансовое вознаграждение и всеобщее уважение.

Поскольку скачки в Дерби приобрели огромную популярность, аналогичного вида состязания стали проводится в других городах, а затем и в других государствах (в России в том числе). Но крупнейшими остаются Эпсомское Дерби и Кентукки Дерби, которые проводятся на ипподроме «Черчилл-Даунс» в Луисвилле, штат Кентукки, США. само слово "дерби" постепенно стало нарицательным, обозначающим "спортивное соревнование между соперниками, как правило, из одного города или региона"

О каких еще популярных скачках в Англии стоит упомянуть?



Конечно же это Королевский Аскот (Royal Ascot) – наверное, самые известные ежегодные скачки в мире. Исходя из названия, понятно, что это королевские английские скачки, на которых должна присутствовать королева и члены ее семейства. Скачки основаны в 1711 году королевой Анной в старинном городке Аскот недалеко от Виндзора. Елизавета Вторая – большая любительница скачек и азартный игрок. С 1945 года она не пропустила ни одного соревнования. Азартные игроки делают ставки даже на цвет ее наряда. Призовой фонд составляет 4 миллиона фунтов стерлингов! В течение 5 дней проводятся 18 плоских гонок. Королевский Аскот – отличный повод сделать удачные ставки, посетить рестораны с великолепной кухней и деликатесами, и конечно же покрасоваться в оригинальных нарядах и шляпках (о, кто не слышал о дикой "шляпной" конкуренции среди модниц, тот может посетить этот сайт и подивиться на фотографии).

Окей, ближе к тексту, то есть к сериалу. Серая кобыла-трехлетка, чистокровная английская верховая с четвертью арабской крови (что есть очень и очень хорошо, кто желает подробности - велкам на википедию), купленная Томасом на аукционе, предназначена новым хозяином, как нам становится известно, для скачек в Эпсоме. Про историю Эпсомского Дерби мы уже поговорили, но что там собственно делает лошадь? Скачет по кругу? Ну, в общем да, скачет. И, чаще всего по кругу. Но не всегда. По крайней мере не в Эпсоме.

Вообще ипподромы бывают разными с точки зрения предназначения. Почему? Дело в том, что для каждого вида скачек необходимо различное покрытие поля и дорожек. Скаковые лошади соревнуются в основном на травяном треке. Наиболее часто встречаются три вида покрытия дорожек. Это:

- травяные покрытия (Turf, обозначаются буквой T)
- грунтовые покрытия (Dirt Track, обозначаются буквой D)
- всепогодные трассы (All-Weather Track, обозначаются как AW или AWT).

изображение


Лошади на скачках, как вы понимаете, бывают разные, покрупнее и помельче, а также с разными типами реакции на различные раздражители и условия пребывания. Разные лошади и ведут себя по-разному на различных типах дорожек для скачек. То есть качества одних лошадей проявляются больше и лучше на одних видах кругов для скачек и совершенно нивелируются на других вариантах.



Так вот, на знаменитом Эпсомском ипподроме (где проходят соревнования Дерби и Окс) скаковой круг – это не круг в прямом значении этого слова, а дорожка в форме подковы. В зависимости от протяженности соревновательной дистанции лошади проходят ее по внутренней или внешней стороне подковы в разных направлениях, указанных организаторами.
Эпсомский ипподром и его "Аппендикс" – отличный вариант для испытания силы и выносливости скаковых лошадей, именно в силу особенностей своих длинных дистанций. Так, расстояние в 2,5 км, где дорога идет в гору уже после старта сразу, становится непосильным препятствием для слабых участников, которые отсеиваются уже на начальном этапе забега. Зато те, кто прошел первую часть дистанции, на второй неожиданно получают фору: дорога неожиданно идет вниз. Правда, это преимущество не для всех: крупные лошади проходят ее сложнее, чем легкие. То есть чем сложнее и более разноплановой трасса для скачек, тем большим количеством качеств должен обладать рысак, чтобы ее пройти. А от таких лошадей потом стараются получить потомство, так как оно более качественное и универсальное.

Я понимаю, что бОльшая часть прочитанного (если есть такие маньяки, что добрались до конца) не пригодится вам ни-ког-да. Но... Но ведь Томми Шелби живет этим. Это его страсть, его цель, его мечта. Разве помешает нам хоть чуть-чуть понять, о чем думает любимый герой. Ради чего этот хладнокровный и расчетливый человек, рискуя многим, приобрел серую красотку-лошадь, которая обошлась ему в умопомрачительную сумму? Что она для него? Просто вложение капитала или это в нем говорит Томми Шелби, каким он был до войны - тот, кто, по словам Полли, "любил смеяться" и "мечтал работать с лошадьми". Нынешний Томас смеяться разучился, но лошадей по-прежнему любит больше чем людей. И черт его знает, что там с этим скакуном произойдет в оставшихся сериях, но мне мир мистера Шелби теперь стал чуть-чуть понятнее. Надеюсь, что после этого поста и вам он станет немного ближе.
изображениеheight="80%;"


Согласитесь, любой сериал интереснее, если знаешь контекст. И хотя многие из нас смотрят "Козырьки" исключительно ради прекрасных очей Киллиана Мёрфи и непередаваемой атмосферы, до мелочей продуманной создателями, жаль, что мы, русскоязычные зрители, многое упускаем из-за незнания кое-каких исторических и географических деталей.
Как переводчик, я нахожусь в более выгодном положении, поскольку в процессе обработки субтитров успеваю почитать то и это, на тот сайт заглянуть, этот блог почитать... И если всё, мною нарытое, я донести не в силах (просто не хватит времени, прастити, люди добрые!), то некоторый справочный материал я тут, с вашего позволения, приведу.

[Дальше будут спойлеры к вышедшим уже сериям второго сезона.]В новом сезоне интересы семьи Шелби плавно переместились в сторону Лондона. Поэтому эта порция сведений, в основном, касается столицы.

Итак...

Кэмден Таун (Camden Town) - район Лондона, возник в 18 веке и на протяжении многих лет был серьезным индустриальным центром северной части города, чья жизнь была тесно связана с проходящим рядом Риджентс-каналом. Именно этот район контролирует банда Алфи Соломонса, с которым решил подружиться Томас Шелби.

Риджентс-канал (Regent's Canal) - водный канал в Лондоне протяжённостью 13,8 км. Построен в 1812-1820 годах для коммерческой перевозки грузов. Назван так в честь принца-регента, будущего короля Георга IV. Использовался для перевозки угля и строительных материалов, но первоначальной целью была транзитная перевозка в Бирмингем. Единственный канал в Лондоне, который проходит через туннели: Излингтон (880 метров), Мэйда-Хилл (250 метров) и Эйр (48 метров). Через канал проходит 20 мостов. Имеет 12 шлюзов. Риджентс-канал "Козырьки" используют как маршрут доставки товара (легально и нелегально приобретенного) из Лондона в Бирмингем, откуда он расходится по стране и миру (спасибо, мистеру Черчиллю за лицензию на экспорт...).

"Черная страна" (Black Country) - промышленные районы на территории Средней Англии (Midlands), традиционный центр угледобычи (отсюда и название) и индустрии. Расположена на расстоянии приблизительно 200 километров к северу от Лондона и включает в себя регионы Ист-Мидлендс и Уэст-Мидлендс. Центром последнего является Бирмингем, вотчина семьи Шелби. То есть семья Билли Китчена, служившего на фронте капралом под началом Томаса Шелби, контролирует промзону, "деревню", тогда как "Козырьки" по сути ребята городские (для населения "Черной страны", можно сказать, столичные).

«Аэрейтед Бред Компани» ("Aerated Bread Company" или ABC) - была основана в Британии в 1862 г.; целью ее была выпечка полезного для здоровья хлеба без дрожжей и без сахара, который стал пользоваться большой популярностью. С 1864 г. по всей стране открылось также множество чайных заведений этой компании. Пекарни Алфи Соломонса, которые кроме хлеба, "выпекают" самопальный ром, как нам дают понять, имеют непосредственное отношение к ABC.

И напоследок предлагаю вернуться к Томасу, а точнее к тому моменту во 2-й серии, где Черчилль читает его письмо. В послании Том упоминает названия сражений, в которых он принимал участие, и перечисляет некоторые свои награды (которые, как мы помним еще из первого сезона, он "побросал в канал"). Думаю нам, девочкам, не особо знакомым с историей военных действий во время Первой мировой, эти названия мало что говорят.

Поэтому...

Битва при Вердене (Battle of Verdun) - одна из крупнейших и одна из самых кровопролитных военных операций в Первой мировой войне, проводившаяся с 21 февраля по 18 декабря 1916 г. и вошедшая в историю как Верденская мясорубка.

Битва на Сомме (Battle of the Somme) - состоялась с 1 июля по 18 ноября 1916 года на обоих берегах реки Сомма. Одна из крупнейших битв в ходе Первой мировой войны, в которой было убито и ранено более 1 000 000 человек (!!!), что делает её одной из самых кровопролитных битв в истории человечества.

Воинская медаль (англ. Military Medal) — награда Великобритании для вознаграждения нижних чинов британской армии и армий стран Содружества за храбрость на поле боя. Учреждена в 1916 г.

Медаль за Безупречную Службу (DCM, Distinguished Conduct Medal) - учреждена в 1854 г. для унтер-офицерского и рядового состава как награда за добродетельную или выдающуюся службу во время войны, обычно в сражении. Эквивалентна офицерскому ордену «За выдающиеся заслуги», который был довольно таки высокой наградой. Получивший имел право после имени ставить буквы DCM, что и сделал Томас Шелби, подписав письмо сэру Уинстону Черчиллю.

Тоннельная рота (tunnellers) - части регулярной и добровольческой армии, занимавшиеся саперными работами для подвода мин к вражеским позициям. О том, каково Томасу там было служить, я уже рассказывала в этом посте, кому интересно - можно почитать. Но даже не зная контекста, по реакции министра Черчилля и присутствующих (в прошлом сражавшихся при Вердане и на Сомме) можно понять, что саперов на фронте уважали.

Можно было бы, конечно, сделать пост по "лошадиной" тематике. Но тема эта настолько объемная, что в данный момент на нее буквально не хватает времени. Надеюсь, со временем осилю и ее.

А засим всем Сheerio! и спасибо, что прочитали!

Peaky Blinders - мои субтитры

To whom it may concern.
Мои субтитры ко второму сезону "Peaky Blinders".




Пост будет подниматься по мере выхода новых серий.

Profile

Носочки
skarlett_o_hara
skarlett_o_hara

Latest Month

November 2014
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com